Nyelvek (Limbi, Languages, you decide)


I will write this one in english… so i suppose everyone will understand it.

There was a question a couple of days days ago, probably from a dear colleauge of mine. He/ she asked me why don’t i have some language options, so everyone could read my posts. The answer is pretty simlpe. I own a free blog, that means i can’t have multiple languages. Back then i chose hungarian, because i only have a couple of minutes to write a post.

Today i tried to find a way to translate the site, unfortunately the only soultion was a widget to google translate. You can find the results in the sidebar. It’s pretty messed up, but maybe it’s better than nothing.

Translating the site by hand isn’t an option, because i already have about 300 posts.

The only thing i could try out in the next couple of weeks is to write a few posts in english, but then you’ll have to excuse  the mistakes i make (i hate grammar).

Now let’s see your opinion, hungarian or englishYou have 1 week to vote. Until then, i will continue as usual.

Advertisements

10 thoughts on “Nyelvek (Limbi, Languages, you decide)

  1. くそ。。。ドイツ語が分かりません。英語がちょっと分かりますがシャンドルさんはハンガリ語で書けってくれませんか。

      • Höhö 😀 Syandoru-san írja csak magyarul azokat a posztokat, mer’ a végén még visszaszokok a Filmbuzira 😀 Persze a népakarat előtt meg fogok hajolni és nem hekkelem meg az oldalt (persze nem is tudnám :P).

      • “Francba, nem tudok németül. Csak egy kicsit tudok angolul, így Sándor úr lenne olyan szíves magyarul írni?”

        bocs a szar fordításért, nem vagyok magyar anyanyelvű…

  2. Ember, nem kérdés, hogy milyen nyelven. Nem él így is majd egy milliárd ember, akik megteszik ezt a másikon :-P? Itt van a nagyobb igény s szükség erre, ezen nehogy egy pillanatra is gondolkodni merj! 😉

    • Itt most arról van szó, h van néhány emberke akik talán szeretnék néha olvasni, de nem tudnak magyarul. S megpróbáltam volna nekik is a kedvükre tenni valahogy, csak na… ez a google fordító egy rakás szar. de úgy látom a döntés elég egyértelmű lesz. 🙂

      • Bármennyire is beszélj jól angolul, ha azzal próbálkozol, a mondanivalód jelentős része úgyis csak elvész, ezzel szerintem te is tisztában vagy. Kvázi ugyanott tartunk. Esetleg úgy oldd meg, hogy adsz egy rövidke, pár soros összefoglalót angol nyelven is minden poszt után, ennél többet úgyse kapnának az angol nyelvű szövegtől sem, mert a jelentés a kétszeres nyelvváltással (mert jó eséllyel az olvasónak is kell majd) oly mértékben torzulna, hogy ugyanilyen erővel olvashatnák a hozzád valamennyire hasonló karakterű Li Csing Honk írásait is, ha ráakadnának :-)), az egyéni vonások a nyelvváltásokkal szinte úgyis szertefoszlanának. A helyzet annál jobban változna, minél jobban tárgyilagosabb, megfoghatóbb lenne a tartalom. Bár ez erre a blogra elviekben igaz, azért még mindig van egy erős irodalmi-művészeti (minek nevezzelek? :-)) ) vetülete, szóval szerintem ezért maradj meg a magyarnál 😉 (na meg azért is, mert ezt még egyelőre értem!)

        Ja, és: http://www.letslearnhungarian.net/ 😉

  3. Sancikám, gondolj az angolul kevésbé jól beszélő és értő, magyar anyanyelvű embertársaidra is:)
    Sanyinak igazat adok, amit szép anyanyelvünkön tökéletesen és érthetően megfogalmazol, azt csak így tudod tökéletesen és érthetően megfogalmazni.
    Másfelől, hány angol oldal ír magyarul, hogy jobban értsük?
    Persze az más, ha késztetést érzel az angol nyelvű írásra, tedd meg, de ettől még ne válts 1in1 angolra, én azt mondom.. 🙂

Vélemény, hozzászólás?

Adatok megadása vagy bejelentkezés valamelyik ikonnal:

WordPress.com Logo

Hozzászólhat a WordPress.com felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Twitter kép

Hozzászólhat a Twitter felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Facebook kép

Hozzászólhat a Facebook felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Google+ kép

Hozzászólhat a Google+ felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Kapcsolódás: %s